సంక్షిప్తంగా:
ఒక భాషలో ఉన్న పత్రాన్ని ఇంకో భాషలోకి తర్జుమా చేయాలంటే, ఒకటి - అది చాలా బోరింగ్ పని. రెండు - అలాంటి పత్రాలు ఎన్నున్నాయో ఏమో! ఇదివరకు గూగుల్ అనువాదాలు లభ్యత ఉన్నా వారి వివిధ సేవల్లో ఆ అనువాద ప్రక్రియని పరిచయం చేసే సాహసం ఎందుకో చేయలేదు. కాని చివరికి గూగుల్ పత్రాల్లో దీన్ని అమలుపరిచారు.
ఖచ్చితత్వం ఏమంతా ఇంప్రెసివ్ గా లేకపోయినా, పనితీరు దృష్ట్యా ఏదో పర్వాలేదు అనిపించుకుంటుంది. కానీ మొత్తం పత్రాన్ని మనమే మాన్యువల్ గా తర్జుమా చేయడం కంటే, ముందు దీంతో ఓ దఫా ప్రయత్నించేసి ఆ వచ్చిన రిజల్టుని సరిచేసుకుంటే పని తగ్గుతుంది. పైగా విదేశాల్లోగాని, భాషరాని ప్రదేశంలో గాని ఉన్నట్టైతే ఇది బాగానే అక్కరకొస్తుంది. ప్రయత్నించి చూడండి. గూగుల్ పత్రాలు తెరిచాక, ఒక పత్రాన్ని తెరిస్తే, ఆ పేజీలో ఉన్న మెనూలో ఉపకరణాలు లో "పత్రాన్ని అనువదించు" అనుంటుంది, అది నొక్కితే ఎన్ని భాషల్లోకి అనువదించవచ్చో కనబడుతుంది. పక్కనే ఉన్న బొమ్మలో కూడా చూడొచ్చు. ఇంకా తెలుగుకి ఇందులో సపోర్ట్ లేదు, త్వరలోనే వస్తుందని ఆశిద్దాం.
0 comments:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి